Projets et réalisations

Projets financés

  • “Oc/Oïl” – Projet Emergence Ville de Paris

Nom du projet : Oc/Oïl : textes, identité et contact de langues aux confins gallo-romans
Responsable du projet : Maximilien Guérin
Participant HTL : Aimée Lahaussois
Durée : 4 ans (2021-2024)
Site web : https://oc-oil.huma-num.fr/

  • Taxogram – Projet IDEX émergence en recherche

Nom du projet : Taxogram un nouvel outil pour l’étude des modèles grammaticographiques
Responsables du projet : Aimée Lahaussois et Yvonne Treis
Durée : 1 an (2021)
Site web : https://taxogram.huma-num.fr/home.html

  • IndesLing – Projet ANR

Nom du projet : Des Indes linguistiques. Réceptions européennes des langues extra-européennes, élaboration et circulations des savoirs linguistiques (XVIe-XIXe siècle)
Coordinateur du projet : Fabien Simon (ICT)
Participants HTL : Émilie Aussant, Margherita Farina, Otto Zwartjes
Durée : 4 ans (2021-2025)

  • Grammaires étendues – Opération de recherche du LabEx EFL (axe 3)

Nom de l’opération : Grammaires étendues
Responsable de l’opération : Émilie Aussant
Durée du projet : 9 ans (2015-2024)
Labex EFL
Axe 3

  • CTLF – Financement “Action structurante” Université Paris Diderot

Nom du projet : Corpus des textes linguistiques fondamentaux
Responsable du projet : Bernard Colombat
Depuis 2004 (Financement Action structurante 2015-2018)
CTLF
CTLF Frantext

  • TULQUEST – Programme de la fédération de typologie et universaux linguistiques

Nom du projet : Les questionnaires : recensement, analyse, valorisation et réflexion épistémologique
Responsable du projet : Aimée Lahaussois
Durée du projet : 5 ans (2014-2018)
http://tulquest.huma-num.fr/fr
https://www.typologie.cnrs.fr/spip.php?rubrique105

  • HIMALCO – Projet ANR

Nom du projet : Corpus parallèles en langues himalayennes
Coordinateur du projet : Guillaume Jacques
Participant HTL : Aimée Lahaussois
Durée du projet : 4 ans (2012-2016)
Projet ANR HimalCo
https://anr.fr/Projet-ANR-12-CORP-0006

  • LIBGLOSS – Financement européen ERC

Projet lauréat d’un financement européen ERC jeune chercheur (2011-2015) pour l’édition du Liber glossarum, ancêtre des dictionnaires du Moyen Âge occidental
Responsable du projet : Anne Grondeux
Durée du projet : 5 ans (2011-2016)
LIBGLOSS
Ce projet se poursuit dans le cadre du groupe de recherche ELMA

Autres réalisations

Responsables : Franck Cinato et Anne Grondeux
La plateforme ELMA est consacrée à l’histoire de la lexicographie au Moyen Âge, depuis ses plus anciennes manifestations jusqu’aux glossaires latins-français dérivés du Catholicon.
Site web : https://htldb.huma-num.fr/elma/presentation.html

  • ROLD (Revitalising Older Linguistic Documentation) and Missionary Linguistics)

Responsables: Bernard Colombat et Jean-Fournier Fournier, avec Wendy Ayres-Benett
contenant : Corpus des grammaires françaises de la Renaissance ; Corpus des grammaires françaises du XVIIe siècle (Responsables : Bernard Colombat et Jean-Fournier)

Responsables : Alessandro Garcea et Valeria Lomanto

Le CGL (Corpus Grammaticorum Latinorum) offre un libre accès à l’intégralité du corpus des grammaires latines composées entre les second et septième siècles de notre ère qu’avait édité Heinrich Keil à Leipzig, de 1855 à 1880. Le CGL en ligne est un projet dirigé par Alessandro Garcea qui a été rendu possible grâce à un financement de 3 ans (ANR JC 2006-2009), puis le soutien d’un Projet Émergence (2019-2020).

The CGL (Corpus Grammaticorum Latinorum) granting free on-line access to the entire corpus of the Latin grammars written between the 2nd and 7th centuries AD and edited by Heinrich Keil in Leipzig, from 1855 to 1880. The CGL online has been made possible by a three-year funding granted by the French National Research Agency (ANR JC 2006-2009), the support of the Intitut Universitaire de France and Sorbonne Université (Projet Émergence 2019-2020 and Initiative Sciences de l’Antiquité), with the collaboration of Clément Plancq and Franck Cinato at the Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques (HTL – UMR 7597), and of Manuela Callipo at Sorbonne Université. The project is directed by Alessandro Garcea (Sorbonne Université) and Valeria Lomanto (University of Turin).

  • DHTL

Responsables : Bernard Colombat et Aimée Lahaussois

The “Digital Tevaram” is a multi-feature CD-ROM edition of a collection of 800 Tamil hymns to Siva, possibly dating back to the 7th and 8th centuries, attributed to three authors (Sambandar, Appar and Sundarar), traditionally called Tevaram, and constituting the initial part of the Tamil Saiva Scriptures. This electronic edition of the Tamil text, furnished with many maps, MP3 audio files and a complete English rendering by the late V.M. Subrahmanya Ayyar (1906-1981), combines the features of the two traditional book-forms of Tevaram: 1. Arrangement according to musical modes (pan-s), as in panmurai editions of Tevaram, and 2. Arrangement according to sites (stalam-s), as in talamurai editions. It incorporates a concordance, and can be used as a dictionary of Tevaram.

Retour en haut
CONTACT
MENTIONS LEGALES
PLAN DU SITE
logo-cnrs
logo-université-paris
Université Sorbonne Nouvelle